Las Lianas que Sofocaron a la Serpiente

Las Lianas que Sofocaron a la Serpiente es un cuento trilingüe ambientado en los años 30 en la Ciudad de México. El libro recorre una parte de la historia antifascista y las tensiones que existían dentro de la comunidad alemana en México.

¿Por qué un cuento trilingüe?

El libro no solo reconstruye una historia fascinante, sino que fue pensado como una herramienta educativa en la que cada párrafo se reproduce en inglés, español e italiano.

La idea que dio comienzo al proyecto fue crear una herramienta educativa para las personas interesadas en el aprendizaje de idiomas, pero también en la historia social y política. Por eso, el relato, que recorre, a través de personajes ficticios, la lucha antifascista contra el surgimiento de organizaciones nazis y fascistas en la Ciudad de México, ha sido escrito y traducido en inglés, español e italiano. Cada párrafo se presenta en tres idiomas, de modo que se puede leer de forma paralela, comparando la elección de las palabras y la estructura de la oración.

Creemos en la importancia del aprendizaje y el intercambio lingüístico como herramienta para fortalecer nuestras luchas y hacerlas visibles más allá de las fronteras lingüísticas y nacionales. Esperamos que este libro pueda ayudar a los lectores a mejorar sus habilidades en uno o más de los idiomas propuestos.

El contexto social y político

Los años 20 y 30 del siglo XX vieron en Europa el nacimiento y la afirmación de movimientos fascistas dentro y fuera de las estructuras políticas existentes, hasta alcanzar, en muchos casos, plena legitimidad y control de las instituciones, siendo sin duda Italia, Alemania y España los casos más conocidos. Durante este período, la violencia política que acompañó a la legitimación del fascismo obligó a muchos de sus oponentes a huir, abandonar los territorios en los que operaban y buscar refugio en zonas consideradas más seguras, entre ellas México, que ya en los años 20 había sido elegido como destino por muchos refugiados políticos y migrantes europeos y posteriormente se convertiría en uno de los principales destinos para los exiliados de la Guerra Civil Española y de las persecuciones nazis. Las personas que salían de Europa no representaban un grupo homogéneo, sino que incluían antifascistas de diversa tendencia política, desde anarquistas hasta centristas, y personas de cualquier condición social como artistas políticamente comprometidos, empresarios pequeños burgueses pero también proletarios que buscaban oportunidades al otro lado del Atlántico.

México se convirtió en el hogar de numerosos artistas, radicales y revolucionarios europeos, muchos de los cuales continuaron las actividades por las que habían sido perseguidos en Italia, Alemania, España u otros lugares; se organizaron en colectivos culturales y artísticos como la LEAR (Liga de Escritores y Artistas Revolucionarios) o el Taller de Gráfica Popular. Al mismo tiempo, en México también se desarrollaron varios movimientos fascistas, como los Camisas Doradas, con un origen rural y quienes son mencionados en este libro. Además en esta época, se difundió la ideología nazi, en particular entre la comunidad alemana que se había establecido en el país en las décadas anteriores. Esta simpatía hacia los regímenes autoritarios pronto sería explotada por los mecanismos de poder de las instituciones y, en particular, de la embajada alemana, que dirigía una fuerte máquina de propaganda y espionaje desde la Ciudad de México.

Las historias de los diversos intelectuales y artistas revolucionarios que opusieron resistencia al fascismo desde el territorio mexicano han sido ampliamente documentadas y contadas, sin embargo, lo que poco se ha considerado son las vidas de aquellos inmigrantes que, aunque huyendo de las mismas persecuciones, habían llegado en condiciones de pobreza y sin contactos. A través de la investigación histórica y un ejercicio de imaginación Las Lianas que Sofocaron a la Serpiente desea devolver espacio y dignidad a estas personas.